KOREAN | ENGLISH
Home > Poeple > 교수진

교수진

  • Wayne de Fremery 학과장

    Tel 02-704-7975
    Email wdefremery@gmail.com
    Specialty Korean Literature
    Room No. X403
프로필

Wayne de Fremery 교수는 서울대학교에서 한국학 석사 학위를, 하버드 대학교 Department of East Asian Languages and Civilization 에서 박사 학위를 취득했다. 현재 서강대학교 국제한국학과에서 부교수직을 맡고 있는 그는 21세기 한국 문학의 사회학과 사회화에 대한 수많은 책의 저자이기도 하다. 그는 현재 "How Poetry Mattered in 1920s Korea" 라는 제목 하에 책 프로젝트를 진행하고 있다. 그가 집필한 책들은 하버드 대학교와 워싱턴 주립 대학교의 한국 연구소, 그리고 수상 경력이 있는 그의 작은 출판사인 Tamal Vista Publication에서 볼 수 있다. 그는 수많은 디지털 인문학 프로젝트에 UC Berkeley, the British Library, National Center for Supercomputing Application, 현대 MnSoft, Microsoft Research, Google 등의 기관들과 함께 참여하고 있다.

홈페이지 http://www.pwdef.info/index.html
저서

Books and Book-Length Translations

 

In progress


Remodeling Creation—Bibliography and a Sociology of Data, completion fall 2016.

How Poetry Mattered in 1920s Korea, completion fall 2017.
 
Published

 W?bon “Chindallaekkot” s?ji y?n’gu 원본『진달내꽃』서지 연구 (A bibliographic study of the two issues of Azaleas [by Kim So-w?l]). With ?mTong-s?p. Seoul: Somy?ng Ch’ulp’ansa, 2014.

Jeongrye Choi. Instances: Selected Poems. Translated with Brenda Hillman and Jeongrye Choi. West Lafayette: Parlor Press, 2011.

Journal Articles, Book Chapters, Reviews, & Other (mostly print) Publications
 
In progress
“Teach, Delight, Preserve—User Experiences with Chindallaekkot (Azaleas) as a Printed Facsimile, Printed Critical Edition, Web Presentation, and Virtual Reality Experience.”

“Korean Vernacular Verse—Sijo, Kasa, Time, and Materials.” In The Wiley-Blackwell Companion to World Literature, edited by Ken Seigneurie, Susan Andrade, Chris Lupke, B. Venkat Mani, Wen-chin Ouyang, and Dan Selden. Hoboken: Wiley-Blackwell, forthcoming.

“The Social Networks of a Canonical Poet from Colonial Korea.” In Think Link: Connecting to the Power of Social Media with NodeXL. Edited by Derek Hansen, Itai Himelboim, Ben Shneiderman, and Marc Smith. Belmont: Social Media Research Foundation, forthcoming.
 
Published (selected)


"Remodeling Creation—The July 1922 Issue of Kaeby?k Magazine.”  Journal of Korean Studies 20, no. 2 (Fall 2015): 415–457. With Sanghun Kim.

“Reprinting ‘Azaleas’—A Meditation on Volume and Volumes.” AZALEA: Journal of Korean Literature and Culture 8 (2015):366–402. With Sanghun Kim.

“Before the Coherent Plot: Kim So-w?l’s Editors, 1920–1925.” Seoul Journal of Korean Studies 27, no. 1 (June 2014): 59–74.

“Kim So-w?l’s Chindallaekkot (Azaleas) as an Immersive Environment.” Acta Koreana 17, no. 1 (June 2014): 5–27. With Kim Jusub.

“Printshops, Pressmen, and the Poetic Page in Colonial Korea.” Cross-Currents: East Asian History and Culture Review 3, no. 9 (May 2014): 185–229.

“Dance of Anguish: Poetic Texts from 1920s Korea.” Cross-Currents E-Journal: East Asian History and Culture Review no. 9 (December 2013): 146–148.

“Algorij?m kiban modelling ?l iyonghan si sigakhwa pangb?p y?n’gu 알고리즘 기반 모델링을 이용한 시 시각화 방법 연구 (Experimental visualizations of Korean poetry using procedural modeling).” Journal of Digital Design 13, no. 4 (2013): 61–70. With Kim Jusub.

Review of In the Tree: Selected Poems of Kim Hyung-Young and There Remain Words to Say: Selected Poems by Yoo An-Jin (Columbus, Ohio: Foreign Language Publications, The Ohio State University, 2010, 2011). Edited with introduction, translation, and commentary by Chan E. Park. Journal of Asian Studies 72, no. 1 (February 2013): 215–217.